Skip to main content
Salta al contingut

El Kirigami amb Rust

Creeu la vostra primera aplicació Kirigami amb Rust

Instal·lació del Kirigami

Abans de començar, haurem d'instal·lar el Kirigami i el Rust a la nostra màquina.

logo of Linux operating system ManjaroManjarologo of Linux operating system Arch LinuxArch
sudo pacman -S cargo cmake extra-cmake-modules kirigami breeze qqc2-desktop-style
logo of Linux operating system openSUSEOpenSUSE
sudo zypper install cargo cmake kf6-extra-cmake-modules kf6-kirigami-devel qt6-quickcontrols2-devel kf6-qqc2-desktop-style
logo of Linux operating system FedoraFedora
sudo dnf install cargo cmake extra-cmake-modules kf6-kirigami2-devel kf6-qqc2-desktop-style

Trobareu més informació sobre les altres distribucions aquí.

Estructura del projecte

Primer crearem la nostra carpeta de projecte (podeu utilitzar les ordres de sota). L'anomenarem kirigami_rust/. Aquesta serà l'estructura del projecte:

kirigami_rust/
├── CMakeLists.txt
├── Cargo.toml
├── build.rs
├── org.kde.kirigami_rust.desktop
└── src/
    ├── main.rs
    └── qml/
        └── Main.qml

This project will use CMake to call Cargo, which in turn will build the project.

The project will be called kirigami_rust and it will generate an executable called kirigami_hello.

org.kde.kirigami_rust.desktop

El propòsit principal dels fitxers Desktop Entry és mostrar la vostra aplicació al llançador d'aplicacions en el Linux. Una altra raó per a tenir-los és tenir icones de finestra al Wayland, ja que es requereixen per a dir al compositor «aquesta finestra va amb aquesta icona».

Ha de seguir un esquema de noms DNS invers seguit de l'extensió .desktop com ara org.kde.kirigami_rust.desktop:

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
[Desktop Entry]
Name=Kirigami Tutorial in Rust
Name[ca]=Guia d'aprenentatge del Kirigami en Rust
Name[es]=Tutorial de Kirigami en Rust
Name[sv]=Kirigami-handledning i Rust
Name[uk]=Підручник з Kirigami для Rust
Name[x-test]=xxKirigami Tutorial in Rustxx
Exec=kirigami_hello
Icon=kde
Type=Application
Terminal=false
Categories=Utility

CMakeLists.txt

The CMakeLists.txt file is going to be used to run Cargo and to install the necessary files together with our application. It also provides certain quality of life features, such as making sure that Kirigami is installed during compilation and to signal Linux distributions to install the necessary dependencies with the application.

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
cmake_minimum_required(VERSION 3.28)

project(kirigami_rust)

find_package(ECM 6.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH})
include(KDEInstallDirs)
include(ECMUninstallTarget)

include(ECMFindQmlModule)
ecm_find_qmlmodule(org.kde.kirigami REQUIRED)
find_package(KF6 REQUIRED COMPONENTS QQC2DesktopStyle)

add_custom_target(kirigami_rust
    ALL
    COMMAND cargo build --target-dir ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
)

install(
    PROGRAMS ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/debug/kirigami_hello
    DESTINATION ${KDE_INSTALL_BINDIR}
)

install(FILES org.kde.kirigami_rust.desktop DESTINATION ${KDE_INSTALL_APPDIR})

The first thing we do is add KDE's Extra CMake Modules (ECM) to our project so we can use ecm_find_qml_module to check that Kirigami is installed when trying to build the application, and if it's not, fail immediately. Another useful ECM feature is ECMUninstallTarget, which allows to easily uninstall the application with CMake if desired.

We also use CMake's find_package() to make sure we have qqc2-desktop-style, KDE's QML style for the desktop. This is one of the two reasons we use CMake in this tutorial.

Typically Rust projects are built with Cargo, and it won't be different here. We create a target that will simply run Cargo when run, and mark it with ALL so it builds by default. Cargo will build the executable inside CMake's binary directory (typically build/).

For more information about CMake, targets, and the binary directory, see Building KDE software manually.

After this, we simply install the kirigami_rust executable generated by Cargo in the binary directory and install it to the BINDIR, which is usually /usr/bin, /usr/local/bin or ~/.local/bin. We also install the necessary desktop file to APPDIR, which is usually /usr/share/applications or ~/.local/share/applications. This is the second reason we use CMake in this tutorial.

For more information about where KDE software is installed, see Building KDE software manually: The install step.

Ara que ens hem revisat el CMake, vegem els fitxers als quals dedicarem la major part del nostre temps de treball.

Cargo.toml

Next we have a very straightforward Cargo.toml:

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
[package]
name = "kirigami_hello"
version = "0.1.0"
authors = [ "Konqi the Konqueror <konqi@kde.org>" ]
edition = "2021"
license = "GPLv3"

[dependencies]
cxx = "1.0.95"
cxx-qt = "0.7"
cxx-qt-lib = { version="0.7", features = ["qt_full"] }
cxx-qt-lib-extras = "0.7"

[build-dependencies]
# The link_qt_object_files feature is required for statically linking Qt 6.
cxx-qt-build = { version = "0.7", features = [ "link_qt_object_files" ] }

It consists of project metadata and a list of dependencies that will be pulled automatically by Cargo, namely cxx and cxx-qt, which are necessary to run Qt applications written in Rust.

build.rs

Where in C++ you'd typically register QML elements with QML_ELEMENT and ecm_add_qml_module using declarative registration, with Rust you'll need to declare it in a build script build.rs file:

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
use cxx_qt_build::{CxxQtBuilder, QmlModule};

fn main() {
    CxxQtBuilder::new()
        .qml_module(QmlModule {
            uri: "org.kde.tutorial",
            qml_files: &["src/qml/Main.qml"],
            rust_files: &["src/main.rs"],
            ..Default::default()
        })
        .build();
}

This is necessary to make the QML file available in the entrypoint for our application, main.rs.

src/main.rs

The file kirigami_rust/src/main.rs initializes the project and then loads the QML file, which will consist of the user interface for the application.

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
#[cxx_qt::bridge]
mod ffi {
    extern "RustQt" {
        #[qobject]
        type DummyQObject = super::DummyRustStruct;
    }
}

#[derive(Default)]
pub struct DummyRustStruct;

use cxx_qt_lib::{QGuiApplication, QQmlApplicationEngine, QQuickStyle, QString, QUrl};
use cxx_qt_lib_extras::QApplication;
use std::env;

fn main() {
    let mut app = QApplication::new();
    let mut engine = QQmlApplicationEngine::new();

    // To associate the executable to the installed desktop file
    QGuiApplication::set_desktop_file_name(&QString::from("org.kde.kirigami_rust"));
    // To ensure the style is set correctly
    let style = env::var("QT_QUICK_CONTROLS_STYLE");
    if style.is_err() {
        QQuickStyle::set_style(&QString::from("org.kde.desktop"));
    }

    if let Some(engine) = engine.as_mut() {
        engine.load(&QUrl::from("qrc:/qt/qml/org/kde/tutorial/src/qml/Main.qml"));
    }

    if let Some(app) = app.as_mut() {
        app.exec();
    }
}

The first part that is marked with the #[cxx_qt::bridge] Rust macro just creates a dummy QObject out of a dummy Rust struct. This is needed just to complete the use of QmlModule in the previous build script build.rs. This will play a larger part in a future tutorial teaching how to expose Rust code to QML, but for now you can ignore it.

After this starts the important part:

Lines 12-13 import the needed Qt libraries exposed through cxx-qt.

We first create a new instance of a QApplication, then perform a few integrations in lines 20-26.

Then comes the part that actually creates the application window:

28
29
30
    if let Some(engine) = engine.as_mut() {
        engine.load(&QUrl::from("qrc:/qt/qml/org/kde/tutorial/src/qml/Main.qml"));
    }

The long URL qrc:/qt/qml/org/kde/tutorial/src/qml/Main.qml corresponds to the Main.qml file according to the Qt Resource System, and it follows this scheme: <resource_prefix><import_URI><QML_dir><file>.

In other words: the default resource prefix qrc:/qt/qml/ + the import URI org/kde/tutorial (set in build.rs, separated by slashes instead of dots) + the QML dir src/qml/ + the QML file Main.qml.

src/qml/Main.qml

 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
// Includes relevant modules used by the QML
import QtQuick
import QtQuick.Layouts
import QtQuick.Controls as Controls
import org.kde.kirigami as Kirigami

// Provides basic features needed for all kirigami applications
Kirigami.ApplicationWindow {
    // Unique identifier to reference this object
    id: root

    width: 400
    height: 300

    // Window title
    title: "Hello World"

    // Set the first page that will be loaded when the app opens
    // This can also be set to an id of a Kirigami.Page
    pageStack.initialPage: Kirigami.Page {
        Controls.Label {
            // Center label horizontally and vertically within parent object
            anchors.centerIn: parent
            text: "Hello World!"
        }
    }
}

Aquí és on manejarem el frontal de la nostra aplicació.

Si coneixeu alguna cosa de JavaScript, gran part de QML us resultarà familiar (encara que té les seves pròpies peculiaritats). Si teniu ganes de provar alguna cosa pel vostre compte, la documentació de les Qt té una gran quantitat de material sobre aquest llenguatge. Al llarg d'aquestes guies d'aprenentatge, centrarem gran part de la nostra atenció en el codi en QML, on podrem emprar el Kirigami per a aprofitar-lo al màxim.

Per ara, centrem-nos en Main.qml. Primer importarem diversos mòduls importants:

  • QtQuick, la biblioteca estàndard utilitzada en les aplicacions QML.
  • QtQuick Controls, que proporciona una sèrie de controls estàndard que podem utilitzar perquè les nostres aplicacions siguin interactives.
  • QtQuick Layouts, que proporciona eines per a col·locar els components dins de la finestra de l'aplicació.
  • El Kirigami, que proporciona una sèrie de components adequats per a crear aplicacions que funcionen en dispositius de formes i mides diferents.

Després arribem al nostre element base, la Kirigami.ApplicationWindow, que proporciona algunes característiques bàsiques necessàries per a totes les aplicacions escrites amb el Kirigami. Aquesta és la finestra que contindrà cadascuna de les nostres pàgines, les seccions principals de la nostra interfície d'usuari.

Després, establim la propietat id de la finestra a "root". Els ID són útils perquè ens permeten fer referència de forma única a un component, fins i tot si en tenim diversos del mateix tipus.

També establim la propietat title de la finestra a "Hola món".

Després establirem la primera pàgina de la nostra pila de pàgines. La majoria de les aplicacions escrites amb el Kirigami estan organitzades com una pila de pàgines, cada pàgina conté els components relacionats adequats per a una tasca específica. Per ara, el mantenim senzill i ens cenyim a una sola pàgina. pageStack és una pila inicialment buida de pàgines proporcionades per Kirigami.ApplicationWindow, i amb pageStack.initialPage: Kirigami.Page{...} establim la primera pàgina presentada en carregar l'aplicació a una Kirigami.Page. Aquesta pàgina contindrà tot el nostre contingut.

Finalment, incloem en la nostra pàgina un Controls.Label que ens permetrà inserir text a la nostra pàgina. Utilitzarem anchors.centerIn: parent per a centrar la nostra etiqueta horitzontalment i verticalment dins de l'element pare. En aquest cas, el component principal de la nostra etiqueta és Kirigami.Page. L'últim que hem de fer és configurar el text: text: "Hello World!".

Compilar i instal·lar l'aplicació

You should find the generated executable kirigami_hello under build/debug/kirigami_hello and you may run it directly or with cargo run, but it will lack a Window icon. To address this, we'll install the application first.

Run the following:

cmake -B build --install-prefix ~/.local
cmake --build build/
cmake --install build/

With the first command, CMake will search for Kirigami and qqc2-desktop-style.

With the second command, CMake will build the kirigami_rust target, which just calls cargo build --target-dir build/. This step will take a while to complete, but the next time you repeat the second CMake command it will be faster or you will not need to compile at all.

In the third step, CMake will install the executable kirigami_hello under ~/.local/bin/kirigami_hello and the desktop file under ~/.local/share/applications, and a new entry named "Kirigami Tutorial in Rust" will appear on your menu.

Obriu l'entrada de menu i heus aquí! Ara veureu aparèixer la vostra primera aplicació escrita amb el Kirigami.

Captura de pantalla de l'aplicació generada amb el Kirigami

Per a executar la nova aplicació QML en mode de mòbil, podeu utilitzar QT_QUICK_CONTROLS_MOBILE=1:

QT_QUICK_CONTROLS_MOBILE=1 kirigami_hello

Si heu compilat el projecte manualment amb el CMake i per algun motiu voleu desinstal·lar el projecte, podeu executar:

cmake --build build/ --target uninstall